Search for:
  • Home/
  • Top News/
  • Corresponsales sirios iniciaron el primer sitio web de noticias en español dirigido por refugiados

Corresponsales sirios iniciaron el primer sitio web de noticias en español dirigido por refugiados

Corresponsales sirios iniciaron el primer sitio web de noticias en español dirigido por refugiados

(De izquierda a derecha) El periodista sirio Muhammad Sabat, el periodista sirio Ayham al-Gharib, la periodista española Andrea Olia y el periodista sirio Oqba Muhammad de Baynana trabajan para un medio de comunicación bilingüe en su oficina de Madrid el 9 de abril de 2021. Muhammad, Ayham, Musa y Aqaba sus habilidades como periodistas en la guerra civil siria antes de mudarse a Madrid. Ahora presentan con orgullo el primer medio de comunicación dirigido por refugiados en España: Baynana, una revista digital de noticias en árabe y español que se lanzó la semana pasada. Foto de Javier Soriano / AFP

Madrid – Antes de llegar a Madrid, Mohamed, Ayham, Aqaba y Moussa perfeccionaron sus habilidades como periodistas durante la sangrienta guerra civil en Siria, y ahora han abierto la primera revista digital liderada por refugiados en España.

Lanzada el 7 de abril, Baynana es una revista en línea innovadora cuyo nombre árabe significa «entre nosotros».

Los cuatro son originarios de la ciudad de Daraa en el sur de Siria, el lugar de nacimiento de la revolución de 2011 contra el presidente Bashar al-Assad que desató la guerra.

A principios de 2019, huyeron a Turquía, y luego, en mayo de ese año, viajaron a Madrid con la ayuda del Comité para la Protección de los Periodistas (CPJ), el organismo de control de la libertad de prensa con sede en Nueva York.

«Cuando comenzó la guerra yo tenía 12 años, pero sabía muy bien lo que estaba pasando porque mucha gente protestaba, cerca de mi casa, en la mezquita», dice Oqba Muhammad, el más joven de los cuatro que ahora tiene 22 años. .

Solo cuatro años después, comenzó a trabajar en los medios locales, «grabando protestas y atentados».

Muhammad Sabat, de 31 años, dijo a la AFP que primero estudió psicología en Damasco antes de pasar a trabajar para un canal de oposición con sede en Estambul llamado Syria TV, primero en Siria y luego en Turquía.

España era un lugar que siempre había querido visitar por el fútbol, ​​pero nunca imaginó que estaría allí como «refugiado o inmigrante».

«Me imaginaba venir aquí como viajero o como estudiante. Pero así es la vida».

A través de artículos escritos en árabe y español, Baynana pretende mostrar «el buen rostro de los inmigrantes aquí en España», dijo Ayham El Gharib, de 32 años, quien llegó a Madrid con su esposa y dos hijas pequeñas.

El cuarto miembro del equipo es Musa al-Jama’a, de 39 años, quien también trabajó como periodista en Siria y construyó y mantuvo el sitio de Baynana.

Historias de éxito de migrantes

Hasta ahora, la atención se ha centrado en historias de inmigrantes exitosas, como la de Ashraf Kasache, un YouTuber de ascendencia marroquí que lucha contra la islamofobia, o Malak Zongi, fundador de un proyecto libanés para capacitar a refugiados para que sean chefs en España.

Otro reportaje hablaba del delantero del Sevilla Youssef Al-Nusiri, cuyo éxito en la Primera División española encarna los sueños de muchos jóvenes de Oriente Medio y Norte de África.

Al mismo tiempo, Baynana busca brindar «información útil» a la comunidad hispana de habla árabe, especialmente a los inmigrantes que enfrentan muchos desafíos en su vida diaria.

“No hay mucha información en árabe sobre cómo obtener sus papeles de residencia”, dice Gharib, citando solo un ejemplo.

Es un problema que enfrentaron solos mientras esperaban que se procesaran sus solicitudes de asilo.

Según la Comisión Española de Ayuda a los Refugiados (CEAR), más de 20.000 sirios han buscado refugio en España desde 2011.

«He estado en España durante casi dos años y todavía no puedo viajar hasta que no pueda ver a mi familia», dice Mohammed, cuyos familiares viven en Jordania.

Los vio por última vez en 2014.

Gharib dijo que aunque la vida en España era «muy segura», había «racismo contra los migrantes y los refugiados», y dio un ejemplo de los problemas para intentar alquilar un apartamento.

Audiencia amplia

Pinana se presenta como el primer medio de comunicación dirigido por refugiados en España.

De hecho, hay un proyecto similar en Alemania donde 10 periodistas de Afganistán, Egipto, Irán y Siria escriben para una revista llamada Amal Berlin. Es una palabra árabe que significa «¡Esperanza, Berlín!»

Andrea Olia, su editora con sede en Madrid, que también traduce al español lo que escriben sus colegas sirios, dice que la audiencia potencial de Pinana en España, hogar de alrededor de un millón de hablantes de árabe, principalmente de Marruecos, es «muy grande».

Dijo que hay una gran diversidad entre los residentes de habla árabe de España, que van desde marroquíes «que vienen a trabajar en las granjas» hasta refugiados con títulos universitarios.

Los empleados de Baynana comparten una modesta oficina en la sede de Por Causa, una fundación española que promueve el periodismo de investigación sobre inmigración y les brinda apoyo logístico.

Sin embargo, la financiación del proyecto sigue siendo escasa ya que los empleados lanzaron una campaña de financiación colectiva en las redes sociales.

"aspirante a practicante de la cerveza. Creador. Alborotador incondicional. Defensor de la televisión. Gurú del café extremo".

Leave A Comment

All fields marked with an asterisk (*) are required