Search for:
Alejandro G. Iñárritu explora su viaje interior con “Bardo”

Alejandro G. Iñárritu explora su viaje interior con “Bardo”

A Alejandro G. Iñárritu le gusta la canción de Facundo Cabral “No Soy de Aqui, Ni Soy de Allá”, que se traduce como “Ni de aquí ni de allá”. Es un canto agridulce para estar entre las líneas de la vida: “No tengo pasado, ni futuro, y la felicidad es el color de mi identidad”.

El director, que ganó dos veces el Premio de la Academia al Director, puede hablar.

La nueva película de Iñárritu, la más personal hasta el momento, es “Bardo, un registro falso de un puñado de hechos”. Bardo, en el budismo tibetano, es un estado de ser entre la muerte y el renacimiento, una especie de lugar liminal en el que pensó mucho el director. Nacido en la Ciudad de México en 1963, saltó a la fama en el 2000 con “Amores Perros”, de producción mexicana, luego se mudó a Los Ángeles y a una serie de películas estadounidenses que recibieron cada vez más elogios, como “21 gramos” (2003) y “Babel” (2006). ), “Birdman” (2014) y “The Revenant” (2015).

“Pensamos que estaríamos un año en California, y luego 21 años pasaron como una semana”, dijo en una videollamada desde Lyon, Francia, donde estaba mostrando la nueva película. “Estás allí y perteneces a esta cultura inmigrante e híbrida. Más allá del éxito o el fracaso de esa aventura, cualquiera que sea, la experiencia viene con oportunidades maravillosas, maravillosas. Pero al mismo tiempo, mucho de eso requiere un peaje, y hay mucho que perder”. Hay contradicciones, dudas y paradojas”.

Alejandro González Iñárritu

(Christopher Smith/Invisión/AP)

Iñárritu habla en una fuente de ideas, una entrelazada con la otra. Sus películas a menudo crean el mismo sentimiento. En Bardo, el aclamado periodista y documentalista Silverio Gacho (Daniel Jiménez Cacho) regresa a la Ciudad de México desde Los Ángeles para recoger un importante premio. Navega por momentos de su pasado personal, la historia de México y decorados con forma de pezones, incluida una recreación teatral elaborada de una batalla de la guerra entre México y Estados Unidos (“Eso no fue una guerra, fue una invasión, ¿sabes? dice Iñárritu). Silverio absorbe las críticas, algunas halagadoras, otras menos, de viejos amigos y colegas que lo consideran un fanfarrón o un snob arrogante. En una escena, en un baño público, se encuentra con su difunto padre y se reduce al tamaño de un niño.

READ  México Compre ahora y pague después Informe de mercado 2022-2028

Jiménez, el actor que interpreta a Silverio, se alegró de haberlo acompañado en el viaje surrealista. Recuerda el consejo que le dio Iñárritu: “Solo sé presente y déjalo fluir. No hay personalidad. No tienes que actuar de esta o aquella manera. Se trata de ti y de cómo eres en el presente”.

“Esta fue una experiencia increíble para mí”, dice Jiménez. “Sentí que estaba creciendo mientras trabajaba. Fue divertido y genial”.

Con ecos de “8 ½” de Fellini y algunos de los autores realistas mágicos favoritos de Iñárritu (Jorge Luis Borges, Juan Rulfo y Gabriel García Márquez), “Bardo” refleja el viaje interior tanto del hombre en la pantalla como del hombre detrás de la cámara. La película es una serie de imágenes cautivadoras, interconectadas por la lógica del subconsciente.

“Siento que cuanto más digo sobre esta película, más la traiciono”, dice Iñárritu. ¿Cómo interpretamos la atmósfera del sueño? Siento que cuando explicas el sueño, lo estás destrozando. Trato de no exigir lógica en un sueño, porque no hay lugar para la lógica. Si la gente llega a ver la película en su propia forma mecánica, racional y lógica exigente, será una experiencia frustrante”.

Muchos críticos consideraron que Bardot fue una experiencia deprimente cuando se estrenó en el Festival de Cine de Venecia en septiembre. “Auto indulgente.” “Salón”. Iñárritu hizo una excepción, argumentando en un momento que tal lenguaje no se habría utilizado si no hubiera sido mexicano. Dijo en ese momento: “Si fuera danés o sueco, me convertiría en filósofo”. “Pero como lo hice de una manera visualmente poderosa, estoy fingiendo ser mexicano”. Lamentó lo que vio como un “trasfondo racista” de las críticas a la película.

READ  Se espera que el tamaño del mercado mundial de películas y recubrimientos comestibles alcance los 4200 millones de dólares para 2028, con un crecimiento compuesto anual del 7,5 % durante el período de pronóstico.

Hoy es un poco más optimista. “Nunca hice esta película pensando en un aprendiz”, dice. “La hice por razones personales muy profundas. Esta es una necesidad muy necesaria a mi edad. Después de las películas que he hecho, me sentí bien al expresarme de la forma en que quería expresarme. Siempre tengo confianza en que la película encontrar la audiencia adecuada”.

A través de todas las investigaciones subconscientes de la película, Iñárritu también quería explorar un tema que aparece constantemente en las noticias: la experiencia del inmigrante. Silverio se siente fuera de lugar donde quiera que vaya, en su país natal o adoptivo.

En una escena, cuando regresa a Los Ángeles con su familia, un agente de aduanas latino le dice a Silverio que, de hecho, no vive en los Estados Unidos. El incidente de Kafka termina con Silverio siendo arrastrado fuera del aeropuerto, literalmente pateando y gritando.

“Sentí la necesidad de hablar desde mi perspectiva personal y experiencia personal sobre cómo fue esa experiencia para mí, y cómo podía revertir eso y hablar sobre el fenómeno universal que, desde mi perspectiva, es la conciencia de ser inmigrante”, dice Iñarritu. “Esta es la única perspectiva desde la que puedo hablar honestamente, sin importar quién soy. Era algo que necesitaba desahogar.

Pero el tapiz de esto está hecho de cosas que no podemos comprender y que no puedes explicar. Por eso estás haciendo una película”.

"Food ninja. Freelance fanático de la cultura pop. Wannabe zombie maven. Aficionado a Twitter".

Leave A Comment

All fields marked with an asterisk (*) are required